当前位置:首页> > 《将进酒》原文及翻译是什么

《将进酒》原文及翻译是什么

  • 罗成黛罗成黛
  • 2025-03-19 21:34:07
  • 276

朝如青丝暮成雪全诗是什么将进全文内容及翻译
  1、“朝如青丝暮成雪”出自唐代李白诗人的《将进酒》。2、《将进酒》全文内容如下:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高。将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。3、译文:你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻。

李白《将进酒》的古文、全文翻译及重点字、词、单个字解释速求
  李白《将进酒》的古文、全文翻译及重点字、词、单个字解释《将进酒》是唐代诗人李白的一首长篇叙事诗,也是其代表作之一。以下是《将进酒》的古文、全文翻译以及重点字、词、单个字的解释:古文君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成。

《将进酒》的解释与原文是什么
  《将进酒》的原文如下:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。这首诗的解释如下:你难道看不见那黄河之水从天上奔腾。

李白《将进酒》的古文、全文翻译及重点字、词、单个字解释速求
  全文翻译为:你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,从不再往回流。你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发。恣季深业书法《将进酒》季深业书法《将进酒》:纵情任意。谑xuè:戏。⒀言少钱:一作“言钱少”。⒁径须:干脆,只管。沽:买。⒂五。

《将进酒君不见黄河之水天上来》古诗原文及翻译
  #主人何为言少钱,径须沽取对君酌。#五花马,千金裘,#呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。#作品赏析【注释】:#陈王:即曹植,曹操的第三子。#【简析】:#《将进酒》属汉乐府《鼓吹曲·铙歌》旧题,内容多写宴饮游乐。诗中表达了对怀才不遇的感叹,又抱着乐观、通达的情怀,也。

《将进酒》的全诗是什么
  将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。《将进酒》是唐代诗人李白沿用乐府古题创。

《将进酒》全诗。
  将进酒朝代:唐代作者:李白原文:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使。古来一作:自古;惟通:唯陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古。

李白将进酒全诗及译文
  李白的《将进酒》原文及翻译如下:君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。译文:看啊!黄河之水汹涌澎湃从天上倾泄而来,一去不回头。

《将进酒》全诗是什么
  将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。《将进酒》是唐代大诗人李白沿用乐府古题创作。

将进酒的原文是什么
  烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我侧耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万。